| International Schools - Accelerated Schools | 1-800-SCHOOL3 | |||||||
|
Home
|
About Us
|
Q & A
|
E-mail Us
|
Search
|
Ewriting
|
Bookmark this page
|
||
|
International ESL
|
Loaner Computer
|
Newsletters Free
|
Accelerated Thinking
|
|||||
|
MP3 English |
Computer French
Translation |
|
Translate
this page
More Spanish Links Student Life Denver |
||||
| Free Brochure |
Brochure Libre Page 21 |
||||||
| EXAMPLE OF SCHEDULE - FULL TIME SCHOOL |
EXEMPLE DE PROGRAMME - ÉCOLE À TEMPS PLEIN |
||||||
| Teachers pick up students at their homes 9:30 A. M. School starts 9:30 A.M. to 1:35 1st through 5th Period |
Les professeurs prennent des étudiants à leurs maisons. débuts de 9:30 A. M. School 9:30 A.M. à 1:35 1ère 5ème période |
||||||
| To be sure our students make the fastest academic improvement in the shortest number of months, we schedule all 1st through 5th period instruction in a completely individualized learning environment. |
Pour être sûr que nos étudiants
apportent l'amélioration scolaire la plus rapide du nombre le plus court de mois, nous programment toute la 1ère 5ème instruction de période dans un environnement complètement individualisé d'étude. |
||||||
| Between 1:35 P.M. and 3:30 P.M. we schedule hundreds of educational field trips and recreational activities. |
Entre 1:35 P.M. et 3:30 P.M.. nous programmons des centaines de voyages de champ éducatifs et activités récréationnelles. |
||||||
| Students may attend all or any part of these afternoon programs and receive credit when they complete required class work. |
Les étudiants peuvent s'occuper de tous ou n'importe quelle partie de ces programmes d'après-midi et recevoir le crédit quand elles accomplissent a exigé le travail de classe. |
||||||
| Students may eat a brown bag lunch during their break or between 1:35 AND 2:05 P.M. |
Les étudiants peuvent manger un déjeuner brun de sac pendant leur coupure ou entre 1:35 ET 2:05 P.M. |
||||||
| 1:05 to 1:35 Lunch break 2:05 to 2:50 6th period 2:50 to 3:30 7th period 3:30 Vans leave for the students' homes. |
pause de midi de 1:05 à de 1:35 6ème période de 2:05 à de 2:50. 7ème période de 2:50 à de 3:30. congé de fourgons de 3:30 pour les maisons des étudiants. |
||||||
| Students leaving before 3:30 P.M. must provide their own transportation home. |
Étudiants partant avant 3:30 P.M. doit fournir leur propre maison de transport. |
||||||
| Bus lines are close to the schools. | Les lignes d'autobus sont près des écoles. | ||||||
| All students staying on campus until 3:30 P.M. must attend supervised classes or field trips. |
Tous les étudiants restant sur le campus jusqu'à ce que 3:30 P.M. doive assister aux classes ou aux voyages de champ dirigés. |
||||||
|
|||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
Email us: info@picturesfree.org Bookmark this page |